The Source And The Driving Force Behind Everything That Exists



Tao: The source and the driving force behind everything that exists that can be trodden is not the enduring and unchanging. The name that can be named is not the enduring and unchanging name.  Conceived of as having no name, it is the Originator of heaven and earth; conceived of as having a name, it is the Mother of all things.  Always without desire we must be found, If its deep mystery we would sound; But if desire always within us be, Its outer fringe is all that we shall see. Under these two aspects, it is really the same; but as development takes place, it receives the different names. Together we call them the Mystery. Where the Mystery is the deepest is the gate of all that is subtle and wonderful. 

All in the world know the beauty of the beautiful, and in doing this they have the idea of what ugliness is; they all know the skill of the skilful, and in doing this they have the idea of what the want of skill is. So it is that existence and non-existence give birth the one to the idea of the other; that difficulty and ease produce the one the idea of the other; that length and shortness fashion out the one the figure of the other; that the ideas of height and lowness arise from the contrast of the one with the other; that the musical notes and tones become harmonious through the relation of one with another; and that being before and behind give the idea of one following another. Therefore the sage manages affairs without doing anything, and conveys his instructions without the use of speech. 

All things spring up, and there is not one which declines to show itself; they grow, and there is no claim made for their ownership; they go through their processes, and there is no expectation of a reward for the results. The work is accomplished, and there is no resting in it as an achievement. The work is done, but how no one can see; It s this that makes the power not cease to be. 

This source and the driving force is considered as unchanging, has no name.  Though, in its primordial simplicity it may be small, the whole world dares not deal with one embodying it as a minister. If a feudal prince or the king could guard and hold it, all would spontaneously submit themselves to him.  Heaven and Earth under its guidance unite together and send down the sweet dew, which, without the directions of men, reaches equally everywhere as of its own accord.  As soon as it proceeds to action, it has a name.  When it once has that name, (men) can know to rest in it.  When they know to rest in it, they can be free from all risk of failure and error.  The relation of the Tao to the entire world is like that of the great rivers and seas to the streams from the valleys.


Posted September 2, 2012 by dranilj1 in God’s Grandeur

Tagged with , , , , , , , , ,

%d bloggers like this: